Nasza oferta dla firm

Dzięki wieloletniej obecności na rynku, a także bogatemu doświadczeniu możemy zaoferować Państwu tłumaczenia najwyższej jakości. Nasz zespół składa się wyłącznie z wykwalifikowanych specjalistów i tłumaczy, dlatego bez wątpienia można nazwać nas profesjonalistami.

Oferta dla firm:

  • Wysoka jakość oferowanych tłumaczeń
  • Profesjonalny skład zespołu tłumaczy
  • Tłumaczenia na języki europejskie oraz azjatyckie
  • Cztery rodzaje tłumaczeń do wyboru – ustne, pisemne, przysięgłe, specjalistyczno – techniczne
  • Dogodne terminy i warunki płatności
  • Darmowe tłumaczenia próbne
  • Ceny niższe nawet o 20%
  • Faktura VAT
  • Bezpłatna korekta stylistyczna i konsultacje językowe

Bezpłatne próbne tłumaczenie

Dla tych z Państwa, którzy przed zleceniem wykonania tłumaczenia chcą sprawdzić jakość oferowanych przez nas usług, została udostępniona opcja tłumaczenia próbnego. Polega ona na przetłumaczeniu próbki tekstu w celu dokonania wstępnej oceny pracy. Opcja ta jest darmowa.

Do wyboru mają Państwo cztery rodzaje tłumaczeń:

Tłumaczenia ustne

Odbywa się ono w obecności osób trzecich, na żywo i bez możliwości korzystania z pomocy naukowych, jak np. słowniki. Obecnie odchodzi się od tłumaczeń „słowo w słowo” koncentrując się na sensie wypowiedzi, przez co przekład jest bardziej zrozumiały. Oferujemy m. in. tłumaczenia konferencyjne, marketingowe, etc.

Tłumaczenia pisemne

To najczęściej wybierany typ tłumaczeń. Mimo stosunkowo niewielkiego stopnia trudności są one zlecane osobom, które posiadają zarówno odpowiednie doświadczenie, jak i wykształcenie.

Tłumaczenia przysięgłe

Zazwyczaj są to umowy, certyfikaty i listy przewozowe. Tego typu dokumenty mogą być przetłumaczone wyłącznie przez tłumacza przysięgłego posiadającego stosowne uprawnienia w zakresie danego języka.

Tłumaczenia techniczno – specjalistyczne

Ten rodzaj tłumaczeń charakteryzuje się specjalistyczną terminologią. Są to przeważnie instrukcje obsługi, dokumenty prawnicze i strony internetowe. Przetłumaczenie takich tekstów należy do zadań specjalisty, który jest zawodowo związany z dziedziną właściwą dla danego tłumaczenia.

"Nie potrafię pisać po angielsku, bo język ten ma perfidną ortografię. Kiedy czytam, słyszę jedynie słowa, lecz nie jestem w stanie zapamiętać, jak wyglądają napisane."
Albert Einstein

Zaufali nam:

Decathlon Anacco Asseco Lotos Oil

Zobacz więcej »

Tłumaczenia przysięgłe Kraków
ul. Sereno Fenn'a 14/1 31- 143 Kraków
12 422 03 46
+48 507 117 376

Naszym celem jest Twoja satysfakcja